商务印书馆《说部丛书》叙录
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

《案中案》

《案中案》,侦探小说,英国亚柯能多尔原著,商务印书馆编译所译述,上海商务印书馆出版发行。被编入两种“小说丛书”系列,即一为十集系列第十集第六编,二为《说部丛书》四集系列初编第六编。十集系列载版本,光绪三十年(1904)五月首版,光绪三十一年(1905)三月再版。全一册,84页,定价每本大洋贰角。四集系列版本,署书名“英国屠哀尔士”,封面题“侦探小说”。甲辰年(1904)十一月初版,民国三年(1914)四月再版。全一册,83页。每册定价大洋贰角。

《案中案》(The Sign of Four,1890年),或译为《四名案》,或《四签名》。其原著者亚柯能多尔今译为柯南·道尔。书记述“英国一女子,父官印度,既归,忽不见。岁后由邮局寄来明珠一颗,后又得一匿名信,邀往戏园。女约福尔摩斯同往。至,有车相迎。福与女登车至乡,晤某甲,知女父已死,且知女父与甲父同在印度共获珍宝甚夥。又往晤甲兄,至则甲兄适死。断为一木足人及印度蛮人所刺。后于江上侦获凶手,而此案原委遂明。”时人寅半生在《小说闲评》中指出,《四名案》属于《福尔摩斯包探案》之一种。“惟此书奇情壮采,于离奇变幻中,更寓一段美满姻缘,巧为作合,实为探案中生一特色。……书凡十二章,叙一英国女子名梅丽莫敦,父由印度归,忽不见,自后岁岁由邮局寄来明珠一颗,凡六次。又得一匿名信,招之使去。女遂约福尔摩斯与华生同往。至则晤主人名腮杜罅丢,备言女父实死其家,历年寄珠之由,出自伊父遗命,尚有珍宝一箱,价值五十万镑,在兄盘沙路姆处,亦女应分之物,其他语多不解。乃共至其兄处,兄已于是夜被人刺死,宝箱亦失去。经福严密访探,始知该贼思麻得宝后,已乘汽船远遁,并力穷追及之,仅存空箱,珍宝已为思麻抛入海中。据思麻供:‘此宝得之非义,四人共之,实以性命相易,后被腮杜父麦乔及女父甲必丹谋攫,饮恨多年,必有以报,不甘为人所有,故抛诸海。’案既破,华生遂与女结婚云。”[2]