孟子译评
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

2.6 国家治理不好,君王要负责任

【原文】

孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”

王曰:“弃之。”

曰:“士师不能治士,则如之何?”

王曰:“已之。”

曰:“四境之内不治则如之何?”王顾左右而言他

【译文】

孟子对齐宣王说:“您有一个臣子把老婆孩子托付给朋友照顾,自己游楚国去了。等他回来的时候,他的老婆孩子却在挨饿受冻。这样的朋友,该拿他怎么办?”

王说:“和他一刀两断。”

孟子说:“司法长官不能约束他的下级,该拿他怎么办?”

齐宣王说:“撤他的职!”

孟子说:“国内治理得不好,那该怎么办?”

齐宣王一边扭头东张西望,一边转移话题。

【评析】

孟子与齐宣王在这段对话中,先后举了朋友失信和司法官失职的例子,齐宣王认为,对待失信的朋友,应该断交;对于失职的司法官,应该撤职。孟子接着问:“四境之内不治,则如之何?”孟子沿着内在逻辑由小及大,由失信的朋友,再到失职的司法官,既然齐宣王认为应该与失信的朋友绝交,应该撤司法官的职,那么对于一个失职的君王而言,应该怎么办?这里已经不言自明了,即国家治理不好,君王要负主要责任。

孟子非常善于沿着自己的思路引导齐宣王思考,可谓请君入瓮,让齐宣王不但认同自己的观点,而且没有丝毫的退路。所以,对话的最后就是“王顾左右而言他”。这里很有趣的是,齐宣王认识到君王应该认识到国家治理的责任,但是真正让君王因为自己失职而处分自己,这恐怕是非常困难的事情。