上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第6章 酬刘柴桑[1]
穷居寡人用,时忘四运周。
空庭多落叶,慨然已知秋。
新葵郁北牖[2],嘉穟养南畴[3]。
今我不为乐,知有来岁不?
命室携童弱[4],良日登远游。
◇注释
[1]刘柴桑:晋代居士刘程之,字仲思,彭城(今江苏铜山县)人,汉楚元王之后。曾任柴桑县令,后隐居不仕,人称刘遗民。“东林十八高贤”之一,他与周续之、陶渊明一起被称为“浔阳三隐”。
[2]北牖(yǒu):北面的窗户。
[3]嘉穟(suì):穗粒饱满的稻子。穟,同“穗”,稻子。南畴:南面的田地。
[4]室:妻室。童弱:子侄。
◇译文
隐居在偏远的地方很少有人来,常常忘记四季的更替运转。
庭院里落满了树叶,才恍然明白已经深秋了。
北窗下新种植的葵十分茂盛,南田里的禾稻也穗粒饱满。
现在我不及时行乐,不知道是否还有来年?
让妻子带着子侄们,趁着这么好的时光远游。